A Entergram anunciou que o site oficial de Gensou Rougoku no Kaleidoscope será atualizado a cada semana. A cada vez, novas informações sobre uma das quatro heroínas do jogo serão reveladas. Isso inclui novos trabalhos artísticos, amostras de voz e comentários da equipe e do elenco.

Desta vez, vamos dar uma olhada em Fuuka Gojo, dublada por Himika Akaneya. Nós conseguimos ver mais obras de arte de Fuuka, incluindo seus rostos de horror e ouvir algumas amostras de voz. Dois deles são bastante normais, enquanto os outros dois a fazem agir violentamente. No terceiro, ela nota especialmente para alguém "parar com o ato de menina ingênua e nojenta".

Em seguida, temos novos comentários do cenarista Ryukishi07, designer de personagens Itaru Hinoue e seiyuu Himika Akaneya de Fuuka.

Comentários de Ryukishi07 sobre Fuuka:

Dei a Fuuka todos os atributos de uma heroína perfeita. A parte mais agradável sobre ela é como ela sempre tenta ser perfeita. Por exemplo, Fuuka nunca participa das discussões de Karin e companhia sobre anime etc. Ela age como se já tivesse se formado e como se fosse mais velha que eles, lendo poesia enquanto está sentada ao lado da janela. A verdade é que ela está apenas fingindo ler esses livros. Fuuka ouve Karin e companhia conversando, e deseja poder se juntar a eles.

Comentários de Itaru Hinoue sobre Fuuka:

O penteado de Fuuka é um meio para cima, mas se você olhar para ela por trás, ele se torna um meio gêmeo ! É super fofo né. Fuuka tem um design padrão de heroína, então eu incluí isso para dar a ela uma sensação única.

Comentários de Himika Akaneya:

Por favor, conte-nos suas impressões sobre o jogo:

Eu trabalhei com o Ryukishi07 sensei no passado em uma peça de teatro, então fiquei extremamente feliz em trabalhar com ele novamente como um seiyuu. Para dizer sem rodeios, eu realmente gostaria de poder ler sua mente (risos). Fico sempre surpreso com a profundidade das mensagens em suas obras. Também há muitas coisas profundas e ponderadas, então meu cérebro se divertiu muito (risos).

Por favor, conte-nos suas impressões sobre como expressar Fuuka e o que devemos esperar no jogo:

Normalmente, eu não faço esse tipo de papel e saio dessa maneira, então foi uma experiência realmente gratificante. Claro que há o fato de eu ter expressado Fuuka por si só, mas também há algo mais amplo que senti ao trabalhar no jogo. Passei muito tempo pensando nas emoções humanas. Cada um de nós tem preconceitos, uma base na qual baseamos nossos pensamentos e emoções. Essas emoções profundas raramente são exibidas, mas esse jogo descobre tudo e me permite trazer tudo à tona.

Himika Akaneya é bem conhecido no Japão por dublar Laala, o personagem principal de PriPara , uma franquia de ídolos que faz parte de uma franquia maior chamada Pretty Series. Como ela menciona, ela também atuou como Rose, a personagem principal de Rose Guns Days de Ryukishi07, em sua adaptação teatral.

Gensou Rougoku no Kaleidoscope foi revelado no início de agosto. Você pode ler a primeira equipe e fazer comentários e conferir o primeiro filme de abertura do jogo em um artigo anterior . Também traduzimos em um artigo de acompanhamento todos os perfis dos personagens, como o jogo funciona e mais equipe e comentários.

Novos funcionários e comentários de elenco para outra heroína serão revelados quando o site oficial de Gerokasu for atualizado novamente esta semana.

Gensou Rougoku no Kaleidoscope é lançado no PS Vita, PS4 e Switch em 28 de novembro no Japão. Vendo os grandes nomes do jogo, Ryukishi07 e Itaru Hinoue, é muito provável que seja localizado no oeste. Eu não acho que a versão PS Vita consiga.

Outro jogo de Ryukishi07, Ciconia When They Cry Episode 1 , será lançado no PC em 4 de outubro . Uma nova versão de Umineko contendo um novo episódio também será lançada no mesmo dia. O episódio 1 de Ciconia deve ser lançado em inglês simultaneamente com o Japão.


Sobre Gerência Imóveis

A primeira plataforma que conecta o proprietário à imobiliária e/ou corretor de imóveis com o foco em potencializar as vendas e torná-las mais seguras maximizando o tempo do corretor.